What’s wrong with this sentence?

“Mr. Kennedy called Mr. Clinton Sunday to tell him of his decision.”

The New York Times, January 28, 2008, on Sen. Ted Kennedy’s endorsement of Sen. Barack Obama

Sign up for the Sancerres at Sunset monthly newsletter with travel tips, new recipes, and more sent right to your inbox!

* indicates required

8 thoughts on “What’s wrong with this sentence?

  1. 中国翻译中心深圳翻译公司打算号专家来提供翻译同声传译服务,广州翻译公司上海翻译公司,东莞翻译公司而由翻译公司提供所需的翻译工具同声传译。目前Google翻译中心翻译公司支持40种语言,约可涵盖全球98%的网络用户。


    该服务仍属早期测试阶段商务口译同传设备目前深圳翻译员工的亲朋好友试用,Google强调在该平台上的翻译作品纯属翻译及提问者之间的双方行为深圳英语翻译 深圳日语翻译深圳法语翻译。,因此Google并不保证翻译质量。

  2. Bill Clinton had been pushing Kennedy to hold off on the endorsement. That’s why Kennedy called Bill.

    But still, the way the news should have reached reporters should have had Kennedy notifying Hillary.

  3. The problem is the second “Mr.” Shouldn’t that be either “Mrs. Clinton,” or, better yet, “Mr. Obama?”

    The general gist of the announcement seems to be that a Kennedy endorsement is less of a boon to Obama than the denial of same is a detriment to the Clintons.

  4. who is “him” and “his” referring to? It is not a clear sentence.

    Would the following be clearer:

    Mr. Kennedy called Sunday to tell Mr. Clinton of his decision.

    Or what would you suggest?

Comments are closed.